fbpx
Серия Юрий Мамлеев
Автор Yuri Mamleyev / Юрий Мамлеев
Название The Sublimes — Шатуны
Перевод Marian Schwartz / Мариан Шварц
Страниц 408
Оформление Переплет 7БЦ с матовой ламинацией
Очистить

Yuri Mamleyev / Юрий Мамлеев

The Sublimes — Шатуны

Роман русского писателя и философа Юрия Витальевича Мамлеева “Шатуны”, бесспорно, одно из самых потрясающих произведений современной мировой литературы. Это глубинное, многоплановое, яркое, посвятительное произведение.

Данное издание уникально во многих аспектах. Это первый полный перевод романа Ю.В. Мамлеева “Шатуны” на английский язык, блистательно выполненный Мариан Шварц (ранее на английском публиковался только сокращенный вариант в небезупречном переводе).

Это первое двуязычное печатное издание “Шатунов” на английском и русском языках в редакции издательской группы “Традиция”.

Когда-то западные литературные критики писали, что “мир еще не готов к этой книге”. Что же, вполне возможно, что “мир” так никогда и не будет “готов” – главное, чтобы были готовы вы, дорогие читатели!

 

Yuri Mamleyev. THE SUBLIMES

Translated from the Russian by Marian Schwartz

The Sublimes, by Russian writer and philosopher Yuri Vitalievich Mamleyev, is indisputably one of the most stunning works of contemporary world literature, a profound, multidimensional, vivid, and initiatory novel.

The present edition is unique in several respects. First, this is the novel’s first complete translation into English, brilliantly executed by Marian Schwartz (previously only an abridged version had been published and in a less than satisfactory translation).

Moreover, this is the first English-Russian bilingual printed edition of The Sublimes, from the Tradition publishing group.

Western literary critics once wrote that “the world wasn’t ready for this book.” Well, the “world” may never be “ready.” The main thing is that you are, dear readers!

(2 отзыва клиентов)
Очистить

2 отзыва на The Sublimes — Шатуны

  1. labris

    labris

    Уникальное двуязычное издание!

  2. Аватар

    Юрий Мамлеев

    Этот роман создавался в глубоком подполье (в 60-х годах) в Москве. Не могло быть и речи о его публикации в СССР, хотя ничего «политического» там не было. Зато там был кошмар мира сего, всего мира… Он писался в ситуации отчаяния, когда, казалось, все надежды рухнули (в том числе и вера в бессмертие, вера в Бога). Когда впоследствии я представил этот роман в крупное нью-йоркское издательство, ответ был суров: мир не готов к этой книге. Все же «Шатуны» были опубликованы в другом американском издательстве, но в сокращенном на треть виде. С этого начались публикации этого романа уже в Европе в полном виде и, естественно, в переводах на европейские языки.

Добавить отзыв
Поделиться в facebook
Поделиться в vk
X